Logo - link til forside 
 Vejret i Danmark og farvandene omkring Danmark.   Vejret i Grønland og farvandene omkring Grønland.   Vejret på Færøerne og farvandene omkring Færøerne.   Vejret og klimaet i hele verden.   Om DMI   Viden om Vejr, klima og oceanografi   Klimaet får gradvist større og større indflydelse på vores hverdag, efterhånden som vi tænker det ind i flere og flere af dagligdagen gøremål.   Havet omkring Danmark, Grønland og Færøerne, dets oceanografi og dets havis   Erhverv
 Nyheder 2013
Arkiv
 Nyheder 2012
 Nyheder 2011
 Nyheder 2010
 Nyheder 2009
 Nyheder 2008
 Nyheder 2007
 Nyheder 2006
 Nyheder 2005
 Nyheder 2004
Her startede du Nyheder 2003
 Nyheder 2002
Tjenester
 Julekalender 2012
 Nyhedsbrev
 Temaer
 Artikler på tryk
 RSS-nyheder
Udenlandske
 NOAA's National Hurricane Center
 Earth Observatory (engelsk/NASA)

Hvorfor siger vi sådan ...om vejret? II

Hermed bringer dmi.dk's redaktion andet afsnit ud af tre med udtryk og talemåder, hvori vejret indgår. I næste uge afsluttes denne lille føljeton.

Hvis man gør blæst af nogen eller noget, så gør man et stort nummer ud af nogen eller noget. At gøre blæst betyder oprindelig helt bogstavelig at 'få det til at blæse'. Og når det blæser, sættes alting i bevægelse, så derfor kommer gøre blæst også til overført at betyde 'lave spektakel, lave ballade, sætte sindene i bevægelse, bruge stor ord'. Hvis man, så gør blæst af nogen eller noget, betyder det, at man laver ballade og bruger store ord om nogen eller noget. Udtrykket har den ekstra pointe, at mens mennesker traditionelt ikke har kunnet få det til at blæse - og her ser vi bort fra den slags 'vindmaskiner', man laver vindlyd med i radioen - så påstod heksene i gamle dage, at det kunne de netop; og på den måde kommer udtrykket til samtidig at betyde 'at bedrive heksekunster med nogen eller noget'. En person, som på denne måde 'laver blæst' siges på tysk at 'gøre vind', Wind machen, og han er selv en Windmacher; en ældre tysk betegnelse for en sådan person er en Windbeutel, egentlig 'vindpose' og det har vi lånt på dansk som vindbøjtel 'pralhals, indbildsk person'.

At få luft under vingerne er udtryk for, at man har mulighed for at udvikle sig frit. Egentlig betyder udtrykket 'det at en fugl kommer så højt over jorden, at lufttrykket mod vingerne bliver stort nok til at fuglen kan flyve'.

Et udtryk, vi ofte bruger, er, en storm i et glas vand, hvilket de fleste også ved betyder stor ståhej for ingenting. Oprindelig et fransk citat tempête dans un verre d'eau fra filosoffen Montesqieu. Flere andre europæiske sprog kender det samme udtryk, men de tedrikkende englændere foretrækker dog formen storm in a teacup, eller i en kraftigere udgave tempest in a teapot.

Forklaringer og oprindelser er venligst udlånt af Politikens ordbog: Hvorfor siger vi sådan

Af K. Fog, kog@dmi.dk

DMI 7. marts, 2003.

Sikker email til DMIOphavsret Privatlivspolitik  Send til en ven
Udskriv   English site   Kontakt DMI   Sitemap   Standard skrift Stor skrift   Send siden til en ven
 Varsler, varsel, vejrvarsel, varsel om farligt vejr
   Varsel markering Varsler om farligt vejr i Danmark
DotVarseldefinitioner
Gem og del med dine venner med Addthis
 Nyheder
 Værd at vide
 Hvorfor siger vi sådan ...om vejret? (28. februar, 2003).
 spacer.gif
 Fra leksikonnet
 Tørreste forår
Kom i 1974 med kun 46 millimeter nedbør i perioden marts-april-maj.
spacer.gif

Få DMI Vejr på din smartphone

spacer.gif